Союз писателей Республики Татарстан

Приглашаем на конференцию «Актуальные проблемы и перспективы развития русскоязычной литературы в контексте национальных литератур».

Казанский (Приволжский) федеральный университет
Институт филологии и межкультурной коммуникации
Кафедра русской и зарубежной литературы
Союз писателей Республики Татарстан

Татарстанское отделение Общероссийской общественной организации
«Союз переводчиков России»
Татарстанское региональное отделение Петровской академия науки и искусств
Дом – музей Василия Аксенова
ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО
Уважаемые коллеги!
Приглашаем Вас принять участие в V Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы и перспективы развития русскоязычной литературы в контексте национальных литератур».
Конференция состоится 17 ноября 2020 года в оффлайн и онлайн (для иностранных и иногородних участников) форматах.
Цель конференции – изучение феномена русскоязычной литературы народов России и зарубежья, с целью выявления художественной специфики произведений, написанных на русском языке инонациональными авторами, а также изучение особенности творчества писателей русского зарубежья.
Исследование произведений, находящихся на пограничье литературных и культурных традиций с привлечением возможностей проведения междисциплинарных исследований в области философии, психологии, теории и истории литературы, этнографии, переводоведения, лингвистики, культурологии и т.д. представляется актуальным и востребованным в современном социуме.
Основные направления работы конференции:
· Значимые имена литературы и литературоведения Республики Татарстан:
– Я.Г. Сафиуллин как выдающийся ученых-теоретик, основатель казанской школы сопоставительного литературоведения, писатель и незаурядная личность;
– М.В. Небольсина как исследователь творчества Р.А. Кутуя (К 65-летию со дня рождения);
– Произведения и переводы Рустема Кутуя как часть русскоязычной татарской литературы;
– Художественный мир Равиля Бухараева в контексте диалога культур;
– Сергей Малышев – поэт, переводчик и философ (К 70-летию со дня рождения);
– Художественный мир Розы Кожевниковой (К 70-летию со дня рождения).
· Художественное воплощение мира детства и образа ребенка / подростка в произведениях русскоязычных писателей России и зарубежья:
– Проблемы современной русскоязычной литературы для детей и подростков;
– Тема семьи и Дома в современной русскоязычной детской, подростковой и юношеской литературе
– Темы и жанры русскоязычной литературы для детей и подростков;
– Жанр сказки в современной русскоязычной литературе для детей и подростков: традиции и новаторство;
– Герой и антигерой в современной русскоязычной литературе для детей и подростков;
– Научная фантастика в русскоязычной литературе, адресованной детям и подротскам;
– Мир детства и образ ребенка / подростка в литературе и музыке русскоязычных авторов России и зарубежья;
– Осмысление в русскоязычной литературе детства как особой реальности, развивающейся на фоне глобальных трансформаций современного общества;
– Специфика изображения мира детства в творчестве писателей, создающих произведения на языках народов России, русскоязычных писателей России и зарубежья в контексте осмысления и оценки перспектив сохранения ценностей полиэтничной российской культуры;
– Мир детства в музейном пространстве России и русского зарубежья;
– Функции образов флоры и фауны в художественных произведениях для детей и юношества;
– Русскоязычная литература и литература народов России и зарубежья на уроках литературы и во внеклассной работе.
· Диалог культур в литературе: литературные взаимосвязи и взаимовлияния
– Переводы литературы для детей и о детях с языков народов России и мира на русский язык;
– Вопросы языковой и литературной идентичности русских и русскоязычных писателей в современном поликультурном пространстве;
– Перевод в системе литературной компаративистики;
– Перевод в общественно-политической, культурной, административно-хозяйственной жизни, в науке и образовании с использованием иностранных языков и языков народов России;
– Художественный перевод в диалоге культур и литератур.
– Социальный перевод: проблемы и перспективы.
· Литературно-художественная интерпретация художественного пространства и локальных текстов:
– «О, колыбель моих первоначальных дней…»: Казань в творчестве русскоязычных писателей России и зарубежья;
– «Казанский», «елабужский», «чистопольский» и т.д. тексты в творчестве писателей Республики Татарстан, России и зарубежья;
– Концепт «Озеро Лебяжье» в воспоминаниях, поэзии, прозе, в художественно-документальных жанрах литературы и в произведениях различных видах искусства.
– Концепт «Озеро Кабан» в воспоминаниях, поэзии, прозе, в художественно-документальных жанрах литературы и в произведениях различных видах искусства.
Рабочий язык конференции: русский.
Условия участия в конференции:
Электронная версия заявки и электронная копия (скан или фотография) квитанции об оплате оргвзноса принимаются до 10 ноября 2020 года по следующему электронному адресу: rus_lit@inbox.ru.
Заявка должна содержать следующие сведения: Тема доклада, направление работы конференции; ФИО, место работы (учебы), должность, курс (для студентов, магистров и аспирантов), дом. адрес, тел. для связи, e-mail, данные научного руководителя (если есть).
Поданная заявка автоматически означает согласие участника конференции на обработку персональных данных.
Выступление докладчиков на секциях 8–10 минут (на пленарном заседании 10–15 минут).
Контактные данные организаторов:
Галимуллина Альфия Фоатовна, профессор кафедры русской и зарубежной литературы ИФМК КФУ – (моб.) 89053100964; e-mail: alfiya_gali1000@mail.ru; 420021, г. Казань, ул. Татарстан 2, кафедра русской и зарубежной литературы (ауд. 421);
Бекметов Ринат Ферганович, профессор кафедры русской и зарубежной литературы ИФМК КФУ, e-mail: bekmetov@list.ru; 420021, г. Казань, ул. Татарстан д. 2, кафедра русской и зарубежной литературы, тел. 8 (843) 2213307 (ауд. 421).
Уважаемые участники!
По итогам конференции планируется издание сборника статей и материалов. Электронную версию статей необходимо прислать до 17 ноября 2020 г. на эл. почту: rus_lit@inbox.ru.
Статьи и материалы в сборнике конференции печатаются в авторской редакции.
Оргкомитет оставляет за собой право отклонять материалы, не соответствующие проблематике конференции и требованиям к оформлению.
Убедительная просьба: при подготовке статей и материалов соблюдать указанные ниже требования.
Статьи, присланные позднее установленного срока, не рассматриваются.
Все расходы по участию в конференции несет направляющая сторона или участник конференции. Расходы, связанные с проездом, питанием и проживанием участников, финансируются командирующей стороной или участником конференции.
ВНИМАНИЕ:
Всем участникам научно-практической конференции необходимо до 10 ноября 2020 года оплатить организационный взнос в размере 250 рублей.
Оплата производится по безналичному расчёту по реквизитам банка.
ПРАВИЛА ПЕРЕЧИСЛЕНИЯ ОРГАНИЗАЦИОННОГО ВЗНОСА:
Реквизиты для оплаты счетов:
Реквизиты ПАО «Сбербанк»
ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»
420008 г. Казань ул. Кремлевская, д.18
ИНН 1655018018 КПП 165501001
р/с 40503810362020000021
к/с 30101810600000000603 Отделение «Банк Татарстан» № 8610 ПАО «Сбербанк России» г. Казань
БИК 049205603
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
При перечислении оргвзноса необходимо обязательно указать номер темы и название нашей конференции:
Оргвзнос НТМ-14821/20, V Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы и перспективы развития русскоязычной литературы в контексте национальных литератур» (17 ноября 2020 года).
ПРИ ПЕРЕВОДЕ ЧЕРЕЗ СБЕРБАНК ОН-ЛАЙН необходимо пройти следующий путь:
Нужно зайти в:
«Перевод и платежи» → «Остальное» → далее в поисковой строке необходимо набрать номер ИНН 1655018018→ нажать на стрелочку, затем выйдет три окошечка: «основное», «дополнительное» и «студгородок». Из них выбрать окошечко «дополнительное» и вписать название темы и перевести 250 рублей.
Оргкомитет просит Вас помочь в распространении данной информации среди всех заинтересованных лиц, кафедрам и подразделениям.

Писатели