Союз писателей Республики Татарстан

Творческий вечер Лилии Газизовой в Турции 

В турецком университете Эрджиэс, что располагается в Кайсери, прошёл творческий вечер поэта Лилии Газизовой. Идея вечера исходила от авторитетного профессора-филолога, заведующей кафедрой русского языка и литературы Севинч Учгуль. Лилия читала стихи, отвечала на вопросы студентов и преподавателей. Специально к вечеру профессор Севинч Учгуль, студенты Халил Уилмаз, Халименур Авшар, Зейнеп Шуде Авшар перевели четырнадцать стихотворений поэта на турецкий язык. По свидетельству специалистов, переводы выполнены вполне профессионально. Так недалеко и до книги Газизовой на турецком языке!

На вечере бы ли показаны видеоклипы на песни Сабины, написанные на стихи Лилии Газизовой.

Выступивший на вечере профессор Зауаль Ионов отметил, что для поэзии Лилии Газизовой характерны «обобщенность, тяготеющая к афористичности некоторых выражений (“Большие поезда не останавливаются на маленьких станциях”) и неожиданность концовок, заставляющая читателя додумывать, дофилософстфовать и иногда недоумевать».
Кстати говоря, университет Эрджиэс, где сейчас работает Лилия, по количеству студентов обходит даже Московский государственный университет (МГУ).

Фото Шёли Уилмаз и Илайлы Калкан

 

Стихи Лилии Газизовой, написанные в Турции

***

Жизнь в турецкой провинции

Исполнена отрадных смыслов.

Расстояние, если не облагораживает,

То отодвигает прошлое

На безопасное расстояние.

 

В наличии же потухший вулкан

И город с дивным прошлым,

Которое изучу непременно.

А ещё – много неба

И сказочной безвкусицы…

 

Порой настигает кручина.

Поплакаться, как всегда, некому.

Приучила себя и других

В своей – как её? – самодостаточности

И разительности своей

(Услышала однажды).

 

А маяка здесь нет.

И смотрителя маяка тоже нет.

 

***

На бульвар Ататюрка

Пришла весна.

На остановке трамвая

Стройная девушка

В чёрном никабе

Что-то шепчет в ухо, улыбаясь,

Наверное, улыбаясь,

Молодому бородатому человеку.

 

Солнце смотрит прямо в глаза

И не даёт рассмотреть номер трамвая.

Хотя в этом районе

Он только один – Т2,

Идущий из студенческого района Талас

До Джумхарият майдыны,

 

Местные жители сосредоточенны

На чём-то неведомом мне.

Правда, одна женщина спросила,

Где поблизости Тюрктелеком,

И я впервые в этой стране

Показала кому-то дорогу.

 

Но прозрачный воздух,

Но тени от деревьев,

Но горы со снежными вершинами

Вокруг города,

И всё остальное неизвестное

Рисуют сегодня для меня

Новую картину мира,

Может быть, даже –

Картину счастья.


Писатели

Дни рождения

Мар
30
Пн
Светлана Гультяева
Апр
1
Ср
Расимя Гарифуллина
Рустям Арифуллин
Апр
2
Чт
Ляис Зулькарнай
Апр
6
Пн
Тагир Шамсуаров
Юлдуз Миннуллина
Апр
9
Чт
Зулейха Мингазова
Апр
10
Пт
Йолдуз Шарапова
Апр
11
Сб
Ренат Гаффаров