Союз писателей Республики Татарстан

В Москве представили сборник татарского поэта XIX века Кандалыя в переводе на русский

В Татарском культурном центре Москвы презентовали сборник стихов татарского поэта XIX века Габдельджаббара Кандалыя на русском языке. Вошедшие в него тексты перевела поэт и прозаик Лилия Агадуллина.

По словам Агадуллиной, на перевод сборника стихов «О, милая!..», который она издала за свой счет, ушло три года напряженной работы. В книгу вошли стихотворения и поэмы Кандалыя, объединенные темой безответной любви к женщине. Эти произведения, заметила переводчица, пронизаны воспеванием женщины и страстью, которая в ту эпоху никак не вписывалась в традиционные установки — они строго запрещали писать о подобных чувствах. Из-за этого поэт часто подвергался резкой критике в обществе.

«Сегодня очень знаменательный день. Впервые в России и Татарстане проходят мероприятия, посвященные 225-летнему юбилею Кандалыя. Я рада, что внесла небольшой вклад в популяризацию его творчества. Хочется, чтобы как можно больше людей о нем узнали получше», — подчеркнула Агадуллина. Она прочла собравшимся несколько особенно ценимых ею стихотворений из сборника.

Заслуженный работник культуры России, писатель, редактор газеты «Татарский мир» Ринат Мухаматдиев, принявший участие в издании книги, заметил, что, говоря о татарской литературе, люди редко упоминают Кандалыя, хотя он внес огромный вклад в ее развитие. Его лирические поэмы ознаменовали переход татарской литературы к современной стадии существования.

«Нужно пропагандировать Кандалыя, а не только [ГабдуллуТукая, [Мусу] Джалиля. Потому что мы говорим о своей многовековой истории, и нужно ее показывать. С сегодняшнего дня мы должны все стать пропагандистами его творчества», — заявил Мухаматдиев. Он обратил внимание на «большой героизм» работы Агадуллиной и выразил надежду на то, что в будущем Кандалый станет поэтом, известным не только среди татар, но и среди всех жителей России, и займет свое место в сердцах людей.

В презентации также приняла участие заместитель председателя Союза писателей России, поэт и публицист Нина Попова. Она передала всем присутствующим приветствие от главы этой организации Николая Иванова.

«Чтобы перевести такие произведения, нужно понять сущность поэта, оценить его творчество и решиться сделать это, чтобы принести дань его памяти. Любой творец живет тогда, когда его произведения берут в руки, смотрят на его скульптуры, картины и так далее. Подвиг Агадуллиной состоит в том, чтобы подвиги Кандалыя не забывались», — уверена она.

В вечере памяти также приняли участие писательница из Тывы Зоя Донгак, историк Марат Сафаров, уральский писатель Кирилл Усанин и ряд других деятелей культуры и науки.

В завершение вечера перед гостями выступили творческие коллективы татарского культурного центра. Ансамбль «НУР» порадовал слушателей игрой на тальянке, а ансамбль Аkbuzat исполнил татарскую песню под гитару.

tatar-inform.ru

 


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

7 + 3 =

Писатели

Дни рождения

Май
19
Вт
Евгений Турхан
Май
20
Ср
Самига Саубанова
Май
21
Чт
Фирдаус Хузин
Май
22
Пт
Назифа Каримова
Май
23
Сб
Ильгиз Зайниев
Май
24
Вс
Алмаз Мансуров
Май
25
Пн
Рузаль Мухаметшин
Май
26
Вт
Разина Мухиярова
Ихтияр Гаязов