Союз писателей Республики Татарстан

Шукшин – Романовскому: «Что, Кама-то твоя течет?» – «Нет, не течет…»

19 сентября – 90 лет со дня рождения культового для Елабуги писателя Станислава Романовского. Как фуражная корова помогла ему возглавить популярный столичный журнал, как хлебная корочка познакомила с Мариной Цветаевой, как он узнал, сколько платили палачу за один расстрел в годы репрессий, и был ли Тамерлан в Елабуге. Все это рассказывают читателям «БИЗНЕС Online» елабужский краевед, казанский искусствовед, а также племянница московского писателя Станислава Романовского, культового в его родной Елабуге, который был дружен с Василием Шукшиным, хорошо знал Фазиля Искандера и Арсения Тарковского.

«Христос и Шукшин»

— В Елабуге в 2007 году, как раз к 1000-летию города, был издан однотомник, сборник избранных произведений Станислава Тимофеевича Романовского, — начинает рассказ о писателе исследователь его творчества, елабужский краевед Андрей Иванов, заведующий библиотекой Серебряного века Елабужского государственного музея-заповедника. — Называется он «Костер из тальника», туда вошел рассказ «Христос и Шукшин». Романовский дружил с Василием Макаровичем Шукшиным, в своем журнале «Сельская молодежь» публиковал его первые рассказы.

— Можно поподробнее о дружбе писателей?

— У меня есть видеоинтервью с племянницей Станислава Тимофеевича. Вот там, что называется, из первых рук…

Племянница Романовского Елена Михайловна Шастина, профессор кафедры немецкой филологии Елабужского института КФУ, доктор филологических наук:

«Станислав Тимофеевич рассказывал мне и моей маме про Василия Макаровича. Они познакомились в редакции столичного журнала Сельская молодежь, где Стасик тогда работал. Шукшин пришел туда публиковать свои первые литературные опыты. И вот с этого момента они подружились. Особенно запомнилось, как Станислав Тимофеевич очень грустно говорил о последних годах Василия Макаровича. Когда он снимал фильм „Калина красная“, то приглашал дядю на съемки. Но как-то тогда не случилось, Станислав Тимофеевич почему-то приехать не смог. И еще он говорил, что взгляд у Шукшина был в то время уже какой-то уходящий…

А вот такая более светлая история, связанная с ним. Василий Макарович, и это известный факт, хотел снимать фильм про Стеньку Разина, искал натуру, и спросил тогда у Станислава Тимофеевича: „Ну что, Кама-то у тебя течет? Потому что Волга ведь — она вся перекрытая“. Я думаю, что Станиславу Тимофеевичу очень хотелось, чтобы Шукшин приехал в наши края и чтобы действительно здесь были эти съемки. Но он честно ответил: „Ну Кама-то у нас ведь тоже не течет…“ Потом он объяснил свои слова так: „Я просто вспомнил все эти нижнекамские трубы, и мое представление о том, что здесь могут быть съемки такого фильма не то чтобы отошло, но какие-то мысли появились немножко другого плана…“ А фильм про Стеньку так и не сняли.

Очень часто он рассказывал про общение с Василием Макаровичем, говорил о том, что Шукшин только на первый взгляд был несколько простоватым — „этакий мужичок“. Но Станислав Тимофеевич уверял, что это было очень обманчивое впечатление, что на самом деле Шукшин был очень глубоким, начитанным человеком, тонким очень. А вот такой имидж свой, может быть, даже поддерживал специально».

«Это была женщина, жившая «у фонтала»

— В его рассказе «Я тоже была, прохожий» описаны встречи 9-летнего Станислава с Мариной Цветаевой. Он тоже вошел в сборник избранного?

— Разумеется! «Много лет спустя, — пишет в нем Романовский, — я узнал, что женщина, жившая „у фонтала“ (елабужский жаргон того времени — прим. ред.), на улице Жданова, — великий поэт, колдовская цевница века, чья смерть не была расслышана в грохоте чугунных валов самой страшной войны; и детское мое припоминание, смутное и жгучее, сдавило мне горло…»

Историю этих встреч на основе рассказа Романовского изложила Елена Федюкина, кандидат культурологии:

«Встреч, собственно говоря, было три. Последняя из них — уже с мертвой Мариной. Когда писателю было 9 лет, население Елабуги внезапно увеличилось из-за того, что пароходом по Каме привезли эвакуированных. Время было голодное: грибами и ягодами не наешься, а хлеба выдавали всего по 300 граммов на душу. Как-то проходил Стасик с товарищем мимо столовой, не удержались ребята, забежали внутрь, да и прихватили из пустой тарелки обгрызенную корочку хлеба. Когда они вышли, их вдруг догнала „костистая немолодая женщина“ в кофте с закатанными рукавами и косынке, посудомойка. „Возьмите“, — попросила, подавая ребятам брусок ржаного хлеба. „Мне запомнились глаза этой женщины, — рассказывает Романовский, — сначала они показались веселыми, смеющимися, но скоро я понял, что глаза не смеются, что в них живут … усталость и внимание ко всему, что творится на белом свете“. Этот „ломтик колючего хлеба“ вместе с „обгрызышем“ ребята жадно доели на ходу“. Это была первая встреча с поэтом в роли судомойки.

Через несколько дней они встретились в… церкви. Никольская церковь, в которую Стасика водила когда-то бабушка (отец с матерью, военнослужащий и учительница, жили постоянно в Ленинграде) стояла открытой, загаженная птичьим пометом, с выбитыми стеклами и простреленными фресками. Мальчишки теперь уже не за причастием сюда приходили. Смелость хотелось испытать, лазая по крыше и колокольне. На этот раз, к большому удивлению ребят, под ее сводами им попалась женщина из столовой, подавшая им кусок хлеба. Она поинтересовалась у ребят о названии храма. Вместе они постояли под фреской в простенке между окнами, где был изображен Николай Угодник. Стасика уже давно привлекал отточенный до синевы, обоюдоострый меч, замерший в руках палача, изображенного на первом плане перед чудотворцем. Мальчик испытывал желание подержать в руках, ладонями ощутить холод дамасской стали. Но теперь он поспешил утешить эту смотрящую так грустно женщину. „Он спасет их“, — сказал, указывая на Николая Угодника и обреченно ожидающих своей участи жертв. Женщина кивнула, что знает. Поинтересовалась, давно ли закрыта церковь, и вздохнула, узнав, что еще до войны. Она шла вдоль стен как хозяйка храма, в глазах ее светились те же огоньки, которые Стасик приметил еще тогда, у столовой. На эту дивную процессию глядели выщербленные от пуль росписи.

„В Елабуге много георгинов“, — произнесла вдруг женщина, когда они вышли из храма. Действительно, эти пышные предвестники осени росли тут самосевом повсюду, даже среди лебеды. Прощаясь с ребятами, она сказала, что живет у фонтана, уточнив „у фонтала“ по-местному.

Прошло три дня. Стасик вдруг узнал, что случайная его знакомая из эвакуированных, та, что из дома напротив фонтана, повесилась и ее понесут хоронить. Когда он примчался к угловому домику „фонтанной площадки“, гроб уже выносили. Мальчик пробрался сквозь толпу и заглянул в лицо покойной. „Лицо женщины словно бы округлилось, морщины разгладились“, и, когда ее „длинные острые ресницы колыхнулись от ветра“, Стасику подумалось, что сейчас она откроет глаза и скажет: „В Елабуге много георгинов…“

Кажется, случайная встреча, да вот только Стасик, когда вырос, стал писателем. Возможно, также по случайности…»

«Предложение, от которого нельзя было отказаться»

— Ну и как же Стасик стал писателем? Начнем с самого начала — с рождения.

— Он родился здесь, в Елабуге, 19 сентября 1931 года. Отец Станислава Тимофеевича был военным, мама — учительницей. Бо́льшую часть жизни они провели в Ленинграде. Еще в детстве Стасик с сестрой оказались в Елабуге у бабушки. От мамы-учительницы сын перенял любовь к чтению, литературе. В одном из своих рассказов он вспоминает, что в подвальной части их большого дома соседкой была бывшая монахиня Елабужского Казанско-Богородицкого женского монастыря. Она тоже, так скажем, способствовала его увлечению чтением. А еще в Елабуге был библиотечный техникум, где он учился и где, естественно, в стороне от литературы никак не мог остаться. Вся классика, все новинки литературы — все это было ему доступно. Потом, через несколько лет, после окончания историко-филологического факультета Казанского университета, в 1954 году (кстати, недавно выяснилось, что он был не только одногруппником Рафаэля Мустафина, но и жил с ним в одной комнате в общежитии), он сам стал преподавать в этом техникуме. Но уже потом, через три года, по партийной линии он будет переведен в Ульяновск.

— Но и по творчеству, и по отзывам современников, и по документам чувствуется, что Романовский вовсе не был каким-то ярым, убежденным комсомольцем-партийцем. В смысле карьеристом. И тем не менее возглавил областную газету «Ульяновский комсомолец».

— Думаю, что это было одним из тех предложений, от которых нельзя было отказаться. В любом случае Романовский воспользовался тем, что он вот таким образом сможет пропагандировать литературу.

Что касается «ярой партийности». Недавно удалось обнаружить довольно интересный раритет — небольшой сборник «Литературная Елабуга» 1957 года, и там есть два стихотворения Станислава Романовского. До этого мы его как поэта совсем не знали, а получается, что его вхождение в литературу началось именно с поэзии. Причем один стих посвящен Ленину, и это, скорее всего, тоже актуальный по тем временам компромисс в пользу литературных дел (стихи печатаются в сокращении, орфография и пунктуация оригиналов сохранены — прим. ред.):

Ленин в разливе

Стожары пылают в затоне,

В траве рассыпаясь зерном.

Ильич согревает ладони

Над тихим рыбацким костром.

А рядом — в России острожной

Нет места теплу и любви:

В ней правда расстреляна ложью,

А совесть распята в крови.

Ломая лозовые ветви

Ильич их бросает в костер,

А думы его — о рассвете,

На весь человечий простор!

И здесь же, на соседней странице, — очень нейтральная, простенькая, изящная стихотворная картинка-наблюдение:

На катке

Ясный смех и говор, и улыбки…

Здесь нельзя на месте устоять.

Здесь коньки — серебряные рыбки —

Бороздят синеющую гладь.

Чтоб следа от грусти не осталось,

Чтоб прожить не меньше сотни лет,

Здесь и юность, и седая старость,

Любят жизни негасимый свет!

Есть у него истории, которые уже, наверное, никогда не будут переиздаваться. Например, о Феликсе Эдмундовиче Дзержинском. Да, есть у него такой материал (я могу ошибиться — он то ли в «Мурзилке», то ли в «Веселых картинках» опубликован, потому что Романовский и там, и там периодически появлялся). Понятно, с каких позиций там все прописано. Он о пионерах очень много писал; о Ленине — не то чтобы много, но несколько стихов и рассказов у него тоже есть. И они тоже вряд ли уже будут когда-нибудь переиздаваться.

Фуражная корова как социальный лифт

— После 7 лет в УК Романовский оказывается в модном столичном журнале. Было проще очутиться на Луне. Что это за история с фуражной коровой?

«В каком-то смысле именно благодаря корове он попал в Москву. Собрал как-то в Ульяновске редакторов-издателей главный комсомольский начальник и спросил, что такое фуражная корова. Правильный ответ дал только Станислав. За это и угодил в московскую „Сельскую молодежь“, где подвизался вначале в должности ответственного секретаря, а затем и заместителя главного редактора».

Елена Федюкина, кандидат культурологии:

— Трудно сказать — реальность это или же выдуманная история, но если даже это легенда, то она уже устоявшаяся настолько, что в любом случае выглядит правдиво.

— А почему именно Романовский смог ответить на «сельский вопрос»?

— Ничего удивительного. Он был достаточно хорошо знако́м с жизнью деревни, крестьян, и не знать такие вещи для него было просто как-то неудобно. Дело в том, что из Елабуги он попал сначала не в Ульяновск, а в какое-то село или деревню в его окрестностях. Названия сейчас не припомню, можно уточнить. И вот оттуда он и начал посылать в редакцию свои материалы, то есть выступал сначала вроде как сельский собкор. Я три года назад работал в Ульяновске в архиве, разбирал как раз подшивки «Ульяновского комсомольца» и нашел там эти публикации, то есть отследил, как Романовский в этой газете появился. Они датируются где-то концом 1950-х годов. Потом он перебирается уже в сам Ульяновск, становится сначала заместителем, а потом уже главным редактором газеты.

— Что касается «Сельской жизни» — известно ли о его работе там, кроме как про историю с коровой? Ведь в советское время это был культовый журнал, вовсе не колхозный про надои и трудодни, а вполне современное молодежное издание, где было что почитать и на что посмотреть. Приложение к СМ, невиданный доселе в СССР тогдашний покетбук «Подвиг», было раздобыть труднее, чем подписку на «Библиотеку „Огонька“». Опять же, Шукшин не погнушался туда прийти…

— Увы, пока про эту тему можно сказать только как про очень перспективный фронт работ. Знаю, что свое редакторство он старался использовать для пропаганды талантливых земляков. Публиковал их литературные опыты.

— Наряду с Надеждой Дуровой, Иваном Шишкиным, Мариной Цветаевой в конце концов, похоже, намечается местный культ очередной личности. Я не прав?

— Отнюдь. Почему Станислава Тимофеевича в Елабуге так любят и так чтут? Дело в том, что фактически он первый из литераторов, кто публично, на весь читательский Советский Союз, очень красиво, но при этом просто и душевно начал рассказывать о Елабуге, ее окрестностях, природе, наших озерах и лесах… В одном из своих произведений, «Родине», он совершенно четко обозначил, что наша башня Елабужского городища на несколько веков старше Московского кремля.

Вот Дмитрий Иванович Стахеев — маститый литератор, но у него слово «Елабуга» в произведениях не встречается вообще. Да, мы узнаем у него наш город, историю его ярмарок, описание церквей; мы читаем и понимаем: «Да, это Елабуга». У него река Пойма, но мы знаем, что это наша Тойма. Почему-то он как-то завуалированно все это преподносил, не открыто говорил. А Романовский, не стесняясь, четко обозначал: «Да, я из Елабуги. Я люблю Елабугу. Ее окрестности, села, реки». Он же все вокруг исходил, он же всю Каму обошел!

Поэтому Романовского в Елабуге помнят и любят, и мы понимаем, что он — я говорю абсолютно без пафоса — воспел наш древний город, который гораздо старше столицы страны, и в особенности — нашу природу.

— У него есть, на мой взгляд, совершенно потрясающий рассказ «Башни над Камой» о нашем городище, — продолжает Иванов. — Ну и герои — у Романовского ими являются простые дети и обычные взрослые.

— И он с этими простыми героями в своих простых рассказах попадал в журналы и сборники в таких компаниях — дух захватывает! Горький, Эренбург, Вознесенский, Коршунов, Асеева, Пришвин…

— Что касается Пришвина, то смогу ли я вас удивить, но в 1893 году Михаил Михайлович в Елабуге умудрился сдать экзамены.

— Да?

— Да! И Пришвин был, скажем так, не то чтобы активный какой-то прихожанин, но постоянно заходил в ту самую Никольскую церковь, где Стасик Романовский во второй раз встретил Марину Цветаеву.

Завершая с Пришвиным, нужно упомянуть, что приезжал он сюда с конкретной целью сдать курс классической гимназии в нашем Елабужском реальном училище, потому что нигде, ни в одной другой гимназии Российской империи его уже просто не брали, потому что он… Но это уже отдельная история.

— Мы к ней еще вернемся?

— Как угодно. Мы же сейчас говорим о другом писателе. Возвращаемся к Романовскому?

— Давайте к Романовскому.

— Вам не знаком его рассказ «Двадцать пять рублей старыми»?

— Пока нет.

— Там речь идет о том, как Станислав Тимофеевич сначала в детстве, а потом уже через много лет встречался с женщиной, которая когда-то была палачом в елабужской тюрьме. Она там расстреливала людей. В затылок. И ей за каждый расстрел как раз платили 25 рублей, на них она постоянно покупала в семье Стасика молоко, и семья не голодала…

— Давайте лучше про природу.

— В альманахе «Рыболов» 1960–1970-х годов есть несколько выступлений Станислава Тимофеевича. Вообще-то это довольно специфический журнал, на любителя (или профессионала?), но несколько публикаций Романовского там напечатано. Например, коротенький рассказ «Спасские вилы». Там представлена старинная легенда о происхождении названия озера — как крестьянский паренек спас вилами от Змеи Подколодной свою невесту. Озеро это, кстати, своими очертаниями вилы напоминает…

Не знаю, то ли он обработал народное сказание и донес до нас, то ли сам эту историю выдумал, но в одном из рассказов он представил легенду о пребывании в наших местах Тамерлана…

«Дар понимать язык природы»

Галина Зайнуллина, литературный консультант союза писателей РТ, кандидат искусствоведения — специально для «БИЗНЕС Online»:

«Запасная легенда» и другие

«Наверное, для того чтобы восторгаться прозой Станислава Романовского и отзываться сердечным трепетом на каждый топоним, упомянутый в его произведениях, нужно прежде полюбить Прикамье. Ведь в своем творчестве Станислав Тимофеевич опирался не на природные универсалии средней полосы России, а запечатлевал в слове Елабугу, где родился физически, и Камско-Вятский регион, где родился духовно, — запечатлевал как образно переживаемую реальность. В этом он несколько опередил свое время: фактор территориального самоопределения стал значимым для тех авторов, чьи творческая зрелость и юность пришлись на 1980–1990-е годы.

Большинство зачинов рассказов Романовского — экспозиционно-пейзажные: „Озерко лежало в лугах Прикамья недалеко от дороги и не имело имени“ („Чета“); „Я родился в низовьях великой реки Камы и давно хотел побывать в верховьях, где она малым родником берется из земли“ („Беседа“); „Этот аэродром располагался на хлебородных землях левого берега Камы, среди дубрав, сосновых боров и лугов“ („Запасная легенда“); „В селе Кулига, близ которого берет начало Кама, прошла свадьба“ („На Урал“); „На левом берегу реки Вятки, напротив города Котельнича, в низине растет дубрава“ („Лодка“); „Паром, широкий и шумный, как деревенская площадь на праздники, стоял у крутого берега Вятки“ („Конник“) — в них, с привнесением настроения, описывается место действия, так что сразу становится понятно, о чем пойдет речь — о великолепии Камы, ее притоков Вятки и Вишеры, а также о самобытности людей, населяющих берегах этих рек.

Романовский может использовать для зачина и эмоциональную фразу с концентратом действия, как, например, в рассказе „Роду-племени“ — „Девки жа-аать!“ — распорядился Никанор Яковлевич“, но никогда с многозначительной сентенции. Поскольку ему не было свойственно утверждать свою писательскую идентичность через культурные роли воина, пророка, наследника национальной традиции, „мобилизованного и призванного“. В своей работе со словом он воспринимал себя равным рядовым творцам из народа, работающим с иного рода материалами — с деревом, как лодочник Николай Андреевич Шестов („Лодка“), или с глиной, как мастерица дымковской игрушки Евдокия Захаровна Кошкина („Глиняный Олененок“) — равным по значимости всем, кто привносит в мироздание лад и красоту».

Живут у себя на светлой родине»

В рассказах и повестях Романовского одинаково важны отнесенность персонажей к Прикамью и их социально-психологическая определенность.

Лодочник Шестов не хочет переезжать в благоустроенный поселок речников: «…там не будет Вятки рядом с домом, а без нее ему неуютно, без нее, без дубравы с золотым озером без соловьев и чаек…». А еще ему будет неуютно без лодки, за которой несколько лет не приезжает так полюбившийся ему заказчик — военный, которого Николай Андреевич, отец пятерых дочерей, в мечтах сделал своим сыном. Между тем лодка, покрытая толем, постепенно превращается в продолговатый, обросший травами земляной бугор…

Иван Ильич Андриянов, работник Вятского лесничества, возвращаясь из Воронежского заповедника, где егеря со всего Союза набирались опыта по выращиванию бобров, проездом останавливается в Москве («Сказ про одно путешествие») и дивится: «Тут свой устав: все бегом бегают. А у нас на Вятке шагом ходят». Едва обозначив противоречие между городом и деревней, Романовский тут же снимает его восторгом, с которым Иван Ильич взирает на «мраморную красоту подземных дворцов», Красную площадь, Мавзолей. Но стоит лесничему вернуться в свои родные владения, ступить на тропинку, «выбитую собственными ногами с давних лет», как он в первый раз за всю поездку вдыхает и выдыхает так, что «в ребрах хрустнуло».

Стряпуха Онисья Петровна («На Урал») считает свое родное село Кулига центром мироздания, потому что здесь родилась и выросла «отмеченная на всех картах и глобусах мира река Кама». В минуту жизни трудную Онисья отправляется за «гранку» между Удмуртией и Пермской областью, чтобы добраться до колодца с двухскатной крышей и деревянной утицей на коньке. Там она со стоном припадает к истоку Камы: «Ой, не могу! Ой, из камского ключа попью… Ой, оживу маленько…»

В рассказе «Глиняный Олененок» Станислав Романовский признается, что «завидовал всем тем, кто не мыкается по свету, а живет у себя на светлой родине, отдал сердце свое одному делу и в постоянстве своем знает о жизни больше, чем те, кто обежал весь земной шар и провозгласил его тесным…» Самому же Романовскому, ставшему волею судьбы москвичом, приходится много ездить по городам и весям Прикамья, чтобы не потерять живительную связь со своей писательской Атлантидой. В рассказе «Ивовый овраг» он рассказывает о том, как без устали исхаживал поймы Камы и Тоймы в поисках места, вдохновившего Шишкина на создание картины «Рожь»; в рассказе «Беседа» — как пешком преодолел 40 километров от станции Кез до села Кулига, чтобы увидеть исток Камы. «Хочу воды попить из начального камского ключа», — доверительно поведал он детали своего путешествия лошади с жеребенком, которых встретил на опушке леса. А те брали хлеб из его рук и старались есть помедленнее, потише, чтобы не пропустить ни одного слова. В их фиолетовых глазах угадывалось спокойное желание продолжать беседу с человеком как можно дольше.

Дар понимать язык птиц, диких и домашних животных, трав, деревьев и родников Станислав Тимофеевич демонстрирует на страницах многих произведений («Черный дрозд», «Звезды») и, разумеется, наделяет этим даром своих персонажей. Онисья Петровна при сборе трав разговаривает с ними: «Зовут тебя уражница. По-старинному. А по-нынешнему — зверобой. С похмелья ее пьют. А это трава — горлянка. Эх, горлянка ты, горляночка, ровно ласковая мамочка! Горло заболело — очень хорошо вылечит». Евдокия Кошкина, разминая глину для изготовления дымковской игрушки, беседует с ней: «Какая ты нынче послушная. Я тебя еще маленько помну»; «Ладно, глинка, с этого бока углажу».

Как видим, природа для Романовского не «вековечная давильня», а гармонически устроенный Камско-Вятский универсум, все элементы которого связаны любовным взаимопониманием. А разум, рассеянный в природе, сконцентрирован отнюдь не в человеке. Иначе не нуждались бы так остро герои его рассказов и повестей в подстройке к биоценозу. Именно этим снимаются в прозе Романовского типовые литературные конфликты его времени: нравственный компромисс, «обмен» духовности на материальные блага.

Например, маленькая повесть «Таежный ноктюрн» в зачатке содержит любовную драму, разыгравшуюся в рассказе Шукшина «Беспалый». Водителю большегрузного автомобиля Сакко Ивановичу Солодовникову досталась претенциозная жена. «Что ты понимаешь в моей душе, работяга несчастный?» — отвечала Ангелина Борисовна на просьбы мужа заняться хозяйством и научиться готовить. Она преподавала в сельской школе историю, на уроках увлеченно рассказывала о народниках и Распутине, следила за модой, выписывала журналы о театре и кино и считала себя ответственной за все, что происходит на планете. Лад в душе и семье Сакко Ивановича воцарился после того, как однажды он, возвращаясь из очередного рейса, спас лосенка от стаи бродячих псов. В тот вечер родная деревня Пудиха, расположенная в котловине, заполненной морозным паром, показалась ему градом Китежем, погрузившимся в воды озера Светлояра. Ангелина Борисовна с появлением в доме лосенка тоже преобразилась — «поутихла» и научилась готовить.

«Есть у Романовского свое «Прощание с Матерой»

Петр Луков, методист института пушнины, из рассказа «Письмо с уведомлением» чем-то напоминает Глеба Капустина. Характерной чертой Лукова, как и героя шукшинского рассказа «Срезал», является желание показать окружающим свое собственное превосходство в знании любого вопроса, пребольно щелкнув собеседника по носу. В «Письме с уведомлением» напыщенный «образованец» самоутверждается на простодушной жительнице лесного кордона, жене егеря Зое Николаевне. Романовский намечает антагонизм этих характеров, но не разворачивает в напряженный конфликт. В финале рассказа женщина до слез, до головокружения смотрит на майский лес, который дышит «яростным духом молодой листвы, цветущей черемухи и влажной живой земли», и на то, как ее гость, покидая кордон, переходит паводковый ручей в резиновых сапогах, испачканных грязью «напополам с белыми лепестками черемухи».

Есть у Станислава Романовского и свое «Прощание с Матерой» — рассказ «Среди долины ровныя…». Луга около деревни Прости подлежат затоплению в связи с постройкой большой ГЭС. Василий Карпович, в свое время рассуждавший с трибун о значении дешевой энергии в народном хозяйстве, не может с этим смириться по многим причинам. Луга издревле кормили жителей Прости и услаждали их взор — «просторные и добрые, плещущие рыбой в бессчетных озерах; дымящиеся росяницей и стонущие коростелями; перепачканные пыльцой и медом; овеянные свистом утиных крыльев». К тому же здесь расположено кладбище, где в супесях похоронена мать Василия Карповича. Но главное — в лугах растет дуб, с которого Шишкин написал картину «Среди долины ровныя…». Перед затоплением (уже срезан приозерный ивняк, спилены сосны на погосте) мужчина идет на могилу матери и у 400-летнего дуба встречает студента московского лесотехнического института — с бензопилой «Дружба» наизготовку. В диалоге с ним Василий Карпович доходит до исступления: «А хочешь я сломаю колокольню Ивана Великого, взорву Василия Блаженного?!» Однако в самый драматичный момент появляется пастух Денис с радостным известием: суходол у озера Грязи захватило не весь, ребята-гидрологи сказали, что вода больше прибывать не будет. Дуб спасен.

Можно сказать, Станиславу Романовскому присуще утопическое понимание творчества как проекта спасения и тем самым он вписан в обширный контекст в русской литературе. Жалость к неодухотворенным творениям проявленного бытия выражали в своем творчестве и Борис Пастернак, и Владимир Набоков, и Андрей Платонов. Однако в отношении последнего в связи с Романовским речь следует вести скорее о литературном отрицании, чем о следовании и развитии техноромантических идей. Станислав Тимофеевич делает весьма робкие попытки в репрезентации проблематики «Человек и машина», столь важной для Платонова. Попытку одухотворить механизм он делает разве что в одном рассказе — «Белый конь». Пока хлебопашец Саша при звездах вдыхает запах поднятого под зябь поля, его трактор остывает от работы: «Широкая грудь его была теплой, и, отходя ко сну, неслышно дышал он хорошо смазанным железом, а лемеха, выбеленные сырой землей, отдыхали в борозде и неярко светились». Но в тумане неожиданно появляется конь, и начинается история о норове, достоинстве и изощренном разуме животного, которая сводит на нет потуги писателя очеловечить трактор.

А в рассказе «Всякое дыхание» писатель откровенно заявляет о своих предпочтениях, создавая образ подпаска Генки: «Бежать по траве ему больше нравится, чем вести машину — что он с собой может сделать?» Умение подростка управляться с пастушеским кнутом «длиной в полквартала» в описании Романовского выглядит как высший пилотаж: «Потянул на себя кнут, пока вслед за черной змеей белый приплеток не выскочил из травы… раскрутил над головой смоляной свистящий пропеллер и рывком осадил: хлопнул выстрел…»

Разумеется, уклониться от требований, звучавших с трибун писательских съездов, Романовский в десятилетия развитого социализма не мог и иногда ненавязчиво, без особого рвения пел хвалу «идейно-нравственной силе социалистических общественных отношений». Вдохновлялся он при этом преимущественно хлебопашцами, работающими в страду без сна и отдыха (рассказы «Белый конь», «Запасная легенда», «Дорога Федота Бочкова»).

«Что же с нами происходит?»

Судя по всему, Станиславу Тимофеевичу претило участие в любого рода идейно-политических схватках, хотя был явно близок по духу писателям-деревенщикам, которые опирались не на образ светлого будущего, а на ценности прошлого. Романовский так же уповал на сохранение менталитета и патриархального уклада деревень, поселков, малых городов, но тревогу, боль и гнетущий вопрос: «Что же с нами происходит?», — в своей прозе заглушал. В начале 80-х вслед за Валентином Распутиным, Василием Беловым и Владимиром Крупиным он обратил внимание на православные ценности и стал апеллировать в произведениях к религии.

В первую очередь об этом свидетельствует, конечно же, «Повесть об Андрее Рублеве». Читается она на одном дыхании, и объясняется это принципом, который писатель для себя определил при работе с историческим материалом — «истинное уважение к старине и истории — это разговор на языке сегодняшнем, свободном, богом данном тебе как откровение». Таким же руководствуется и герой его повествования при обновлении старых фресок — не позволяет себе имитировать язык древнейшей стенописи, ибо подделка кощунственна.

Вместе с тем содержание произведения явственно показывает, что верность магистральной теме не дала Романовскому стать апологетом принципов христианства. Какую бы икону ни ладил Андрей Рублев, какой бы храм ни расписывал, эпитеты и сравнения, используемые автором при их описании, подводят читателя к мысли о душеспасительности в первую очередь природы. Иконы в соборе Спасо-Андроникова монастыря смотрятся «золотыми кувшинками, раскрывающимися среди ночи от прохладного света луны, который они, притонувшие в зеленом стекле озера, принимали за свет солнца». А своды и иконостас владимирского Успенского собора, сияя «светозарными предвечерними красками», даруют человеку все мироздание — растения, животных, птиц, радостно трепещущих крыльями, рыб играющих в морских глубинах…

Интересно, что в некоторых росписях Рублева проскальзывает восточная манера письма, опаленного «жаром среднеазиатских пустынь и ветром степей». Причиной тому влияние его подмастерья Ефрема — в прошлом Ахияра; инок Андрей спас его от расправы соплеменников на пепелище села, сожженного монголо-татарами. «Вспоминай родное узорочье», — поощряет он любимого ученика. Так, начиная повесть с картины противостояния русских и монголо-татарских войск между Доном и Непрядвой, Романовский исчерпывает исторический конфликт тезисом «Красота всегда красота».

Надо сказать, мотив русско-татарского единства, не будучи ярко выраженным, все же является сквозным в творчестве Романовского. Писатель как истинный уроженец Прикамья не мог не включать в свои рассказы образы татар, хотя и в качестве второстепенных персонажей, но исключительно положительных. Таковы участковый уполномоченный Абдулла («Среди долины ровныя…»), обстоятельный мальчик Галим (повесть «Башня над Камой»). Особенно ярко вышеупомянутый мотив проявлен в рассказе «Кама», возможно, автобиографическом — написанном от первого лица. В нем подросток вызволяет молодую женщину из водяной воронки, и от осознания своей власти над красавицей, им спасенной, в его теле впервые пробегают токи полового влечения. Скуластое лицо женщины наводит юношу на мысль о том, что перед ним татарка, но певучий окающий вятский говор выдает в ней русскую. «Все мы, уроженцы Камско-Вятского края, и русские, и татары, скуласты», — резюмирует от лица повествователя Станислав Тимофеевич.

«Полезные обществу люди — пахари, егеря, лесники, рыбаки»

Романовский много писал для детей, без назидания и неуместного пафоса, стремясь приохотить подрастающее поколение к познанию родного края. В многочисленных рассказах и повестях «Синяя молния», «Алешино лукошко», «Башня над Камой», «Вятское кружево» он описывал подлинные приключения, основанные на предметно переживаемой реальности, следовательно — ведущие к обретению ценного опыта, который ребенок никогда не получит в городской благоустроенной среде. Будь на то воля Романовского, наши дети не проводили бы так много времени в школе, во всяком случае те, кто по разным причинам противится схоластическому обучению — как Юрка, сынок Сакко Ивановича из «Таежного ноктюрна». Такие сорванцы бо́льшую часть времени проводили бы за практическими занятиями в лесу, на реке, и таким образом из них, по мысли Станислава Тимофеевича, заранее готовились бы полезные обществу люди — пахари, егеря, лесники, рыбаки.

Кстати, эта крамольная идея высказана во «взрослом» произведении, что свидетельствует об одном: вести отдельный разговор о детских книгах Романовского не имеет особого смысла, потому что в подавляющем числе его текстов дети играют немаловажную роль, а часто вообще становятся главными героями, как в рассказах «Евангелие от Галины», «Афоня с тридцать четвертого года», «Ботник», «Стог», «Молния». А от отсутствия персонажей-малолеток «Вятская ярмарка», «Рой», «Костер из тальника» не теряют своей шедевральности. Каждый из этих рассказов достоин детального обстоятельного разбора и отдельной статьи.

Само же творчество Станислава Романовского в целом заслуживает более широкой известности. Его блистательная проза почему-то ее не получила. Может быть, он излишне тематизировал свою региональную идентичность? Но ведь именно сосредоточенность на Йокнапатóфе — крохотном участке земли «размером с почтовую марку» — принесла Уильяму Фолкнеру всемирную славу и Нобелевскую премию. Возможно, причина в чрезмерной скромности Станислава Тимофеевича, которая не позволила ему заняться имиджевой стратегией — привлекать внимание прессы экстравагантными поступками и пестрыми пиджаками? Он предпочел остаться в памяти народной не суетными поступками, не конъюнктурными заявлениями, а богатым литературным наследием, составляющим более 30 сборников повестей и рассказов. Будем надеяться, не прогадал.

Михаил Бирин

 

 

 


Писатели

Дни рождения

Сен
16
Ср
Шаукат Гадельша
Сен
17
Чт
Марс Хафизов
Сен
18
Пт
Алмаз Хамзин
Рифа Рахман
Гумер Даутов
Сен
19
Сб
Альбина Нурисламова
Окт
1
Чт
Рифат Замал
Рафис Салимзянов
Дания Загидуллина
Окт
2
Пт
Рафкать Шагиев